قصص للغواتيمالي مونتيروسو من الإسبانية إلى العربية
آخر تحديث GMT 22:22:08
المغرب الرياضي  -
المغرب الرياضي  -
آخر تحديث GMT 22:22:08
المغرب الرياضي  -

76

قصص للغواتيمالي مونتيروسو من الإسبانية إلى العربية

المغرب الرياضي  -

المغرب الرياضي  - قصص للغواتيمالي مونتيروسو من الإسبانية إلى العربية

الرباط - وكالات
في سياق اهتمامه بالأدب الإسباني اصدر مشروع »كلمة« للترجمة - أبوظبي »الأعمال الكاملة وقصص أخرى« للكاتب الغواتيمالي أوغستو مونتيروسو. ونقلته إلى العربية عن الإسبانية المترجمة الأردنية نهى أبوعرقوب.تعدّ هذه القصص من كلاسيكيات القصّة القصيرة الحديثة في القرن العشرين. وقد ضَمنت لمؤلّفها مكانة بين كبار كتاّب القصة في أميركا اللاتينية إلى جانب خورخي بورخيس وخوليو كورتاثار وخوان رولفو، وجعلت منه رائداً لما يعرف بالقصة المينيمالية أو القصيرة جدّاً. ففي مجموعته هذه تتأكد سمة أساسيّة في عالمه القصصي ألا وهي المفارقة التهكمية، وتتجلّى السمات الكبرى التي تميّز مجمل أعماله ومسيرته الأدبية: خيال جامح غذّته قراءات أدبية معمّقة وبالغة التنّوع (من الأدب الإغريقي واللاتيني إلى كُتّاب الحداثة الأثيرين لديه: جويس، بروست، كافكا وفولكنر، مروراً بأدب العصر الذهبيّ في إسبانيا) وتجربة حياتية واسعة الغنى؛ ومزج ذكي ولامع بين الجدية العميقة والسخرية اللاذعة، ثمّ قدرة كبيرة على توظيف المحاكاة الساخرة لنصوص كلاسيكية ومرجعيات أدبية وأسطورية راسخة في سبيل نقد النزعة الأكاديمية والتعبيرات النمطية في الكتابة، إضافة إلى جرأة كبيرة في نقد الواقع الاجتماعيّ والسياسيّ. وذلك كلّه عبر تقنيات سرديّة حداثيّة متنوعة تقوم على التناصّ والميتا سرد وعلى لغة رصينة محكمة تفيد من تقنيات الحذف والإيجاز. وإذا كانت السخرية هي السّمة الأبرز في رصد مونتيروسو للعديد من مظاهر »الكوميديا البشرية« عبر قصصه، فإنّ هذه السخرية لا تحيل إلى موقف متعال لمثقّف ينظر من برجه العالي إلى ضعف أمثاله من البشر وعثراتهم و أخطائهم وحماقاتهم. فهو الذي انخرط سياسيّاً وناضل ضد الديكتاتورية في بلاده، وعاش جلّ حياته ومات في منفاه المكسيكي، يؤكد في أكثر من موضع أنّ ما يكتبه ينبع أساساً من شعور عميق بالتعاطف مع البشر ومن الإشفاق عليهم غير مستثنٍ نفسَه، كما أن الكثير من نصوصه، خصوصاً تلك التي ينتمي أبطالها إلى عالم الكتابة والأدب، كقصّته »الأعمال الكاملة« التي يختتم بها هذه المجموعة، تعبّر في حقيقتها عن هواجسه الشخصيّة ككاتب وعن شكوكه وتساؤلاته حول معنى الأدب ووظيفته وعلاقته بالحياة. يعد أوغستو مونتيروسو( 1921 - 2003)، في نظر الكثير من أدباء أمريكا اللاتينية من أمثال غابرييل غارسيا ماركيز وماريو بارغاس يوسّا وإدواردو غاليانو معلّماً ومجدّداً في أساليب السرد وتقنياته، وحظيت كتاباته بنجاح نقديّ وجماهيري.
almaghribtoday
almaghribtoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

قصص للغواتيمالي مونتيروسو من الإسبانية إلى العربية قصص للغواتيمالي مونتيروسو من الإسبانية إلى العربية



GMT 18:21 2025 الثلاثاء ,23 كانون الأول / ديسمبر

كيف حرم مانديلا نيجيريا من اللعب في كأس إفريقيا 1996

GMT 16:38 2021 الأربعاء ,18 آب / أغسطس

حبيب نورمحمدوف يعود إلى "UFC" من بوابة جديدة

GMT 16:24 2025 الأحد ,07 أيلول / سبتمبر

المنتخبات المتأهلة إلى كأس العالم 2026 حتى الآن

GMT 06:28 2017 السبت ,23 كانون الأول / ديسمبر

الطاهر بوجوالة يكشف عن الوضع الصعب لـ "الريغبي"
 
moroccosports

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

moroccosports moroccosports moroccosports moroccosports
moroccosports moroccosports moroccosports
moroccosports

RUE MOHAMED SMIHA, ETG 6 APPT 602, ANG DE TOURS, CASABLANCA, MOROCCO.

Beirut Beirut Lebanon